tag:blogger.com,1999:blog-58949180820328905742024-02-19T17:36:33.219+02:00Ephilologyτο blog της ψηφιακής φιλολογίαςAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.comBlogger74125tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-70936337693925795102014-02-13T13:52:00.002+02:002014-02-13T13:56:39.638+02:00Αρχαία Ελλάδα σε Lego<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Ένα ταλαντούχος νεαρός, πραγματικός φιλέλληνας, ο <a href="https://www.flickr.com/photos/66344850@N06/with/8521040587" target="_blank">Lasse Vestergård</a>, με άφησε άφωνο, αν δεν μου έφτιαξε την ημέρα. Μετά από ένα ταξίδι στην Ελλάδα το 2010 κατασκεύασε μαζί με τη μητέρα του μια αρχαία ελληνική πολιτεία με Lego. Στο πολύπλοκο σκηνικό, για το οποίο χρειάστηκε περίπου 10 μήνες αποτυπώνει όψεις από τον δημόσιο και ιδιωτικό βίο, τον πολιτισμό και την φιλοσοφία, αρχιτεκτονικά μνημεία και μυθολογικά στοιχεία. Πόσα θα μπορούσαν να μάθουν τα παιδιά μας, αν αναλάμβαναν ένα τέτοιο project;<br />
Θαυμάστε!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXCo1-tZOoeZzc9czYVW-BgGAs4FXcg0qolDJqhf-7UhPGeD2mX-0TT07MuXKIJN6Zv4JQ5fOlhI1YVr7QW75wqkKjo4hgIdboRhD7f1pMloMj0prJBlVEwRUyBPr6XLKOpwAS0yKIcP5L/s1600/8521046113_b33f72fa4d_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXCo1-tZOoeZzc9czYVW-BgGAs4FXcg0qolDJqhf-7UhPGeD2mX-0TT07MuXKIJN6Zv4JQ5fOlhI1YVr7QW75wqkKjo4hgIdboRhD7f1pMloMj0prJBlVEwRUyBPr6XLKOpwAS0yKIcP5L/s1600/8521046113_b33f72fa4d_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYIJ5_P_zbXTSwpUHjD3U2tvfYmCnkaUb5wk4Yo-074AeskoZ1peGPsa5wdKzXmgAHQqJgtjc1vJ4oRXxeAg2M0x0yW_9a-SFRsju4ZEidp5a6kWq882cU1JN0LQl1c9z9A5B3bx7suP2r/s1600/8521048643_7c7df37587_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYIJ5_P_zbXTSwpUHjD3U2tvfYmCnkaUb5wk4Yo-074AeskoZ1peGPsa5wdKzXmgAHQqJgtjc1vJ4oRXxeAg2M0x0yW_9a-SFRsju4ZEidp5a6kWq882cU1JN0LQl1c9z9A5B3bx7suP2r/s1600/8521048643_7c7df37587_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVROiMwbyKzST3UDENyufJMx2klhsU5kQFAB6FQCQ0LbriRicHzgANrP0oIVEXL9LtbsR5ZTMfbf8L8gtqGp37_mZcx5p72qbT2xnCwq4LJjq-mt27lGEjsm63wdoyw4rSEP6FbmbAc5q3/s1600/8521069535_af101e3be0_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVROiMwbyKzST3UDENyufJMx2klhsU5kQFAB6FQCQ0LbriRicHzgANrP0oIVEXL9LtbsR5ZTMfbf8L8gtqGp37_mZcx5p72qbT2xnCwq4LJjq-mt27lGEjsm63wdoyw4rSEP6FbmbAc5q3/s1600/8521069535_af101e3be0_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilzIyECeEqGJ7Djx6oWCY86kFr4pUvVa404DWHLhBrypIzdxgIUS2YrD8TKj0lDnKrjYTZJ5Tpi_xTS7Lyh9LTWsrwtUGN5HDKGlKOsWy1TeG0FVsP4gNhIXP9QjLbjURX5FzWo5Yt9vGR/s1600/8521070885_7aa53e83b6_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilzIyECeEqGJ7Djx6oWCY86kFr4pUvVa404DWHLhBrypIzdxgIUS2YrD8TKj0lDnKrjYTZJ5Tpi_xTS7Lyh9LTWsrwtUGN5HDKGlKOsWy1TeG0FVsP4gNhIXP9QjLbjURX5FzWo5Yt9vGR/s1600/8521070885_7aa53e83b6_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-IowtaVHV0iUzgZn80_S1IL2e5RX0zZrGiTlICTu5GQLALLaOX5ZxslmiSen__m_xxfjrFZZsVuMFCFoUSDNpF3cPxvFbaWijnxdvI8_fc-BA6n7IuFFAb0lR9rW7XO8Kfw5WvC5xAcBX/s1600/8521089077_1eb500f29d_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-IowtaVHV0iUzgZn80_S1IL2e5RX0zZrGiTlICTu5GQLALLaOX5ZxslmiSen__m_xxfjrFZZsVuMFCFoUSDNpF3cPxvFbaWijnxdvI8_fc-BA6n7IuFFAb0lR9rW7XO8Kfw5WvC5xAcBX/s1600/8521089077_1eb500f29d_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgMNtmZSYf1hlI-SS7HYaZrPNa9o1h3tFyrs-aUyktRBbyb00NTFNm5znSsiwIfgtiJgwXPKnIJJI7dTrlR0iWqfyvqJs5AmPylD-ImseYa_GXdN3WNEQtIuY8ySWGvcY5oWutTxwzxE91/s1600/8521106919_8766aa6df3_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgMNtmZSYf1hlI-SS7HYaZrPNa9o1h3tFyrs-aUyktRBbyb00NTFNm5znSsiwIfgtiJgwXPKnIJJI7dTrlR0iWqfyvqJs5AmPylD-ImseYa_GXdN3WNEQtIuY8ySWGvcY5oWutTxwzxE91/s1600/8521106919_8766aa6df3_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiktkSsiAoHkRjHhrDv4ETNgSaefANU7qJ5RoBR8AFPsYRbir4Kk0jeggycs3BVdbNt0OQ_VCcSVjLCeRaOf95kPWNUGirIkHV7JxBznV41B_TNx6YvipXbnK7yaE-fz3fcHZUOmrTd30DF/s1600/8522163154_6ef35509a9_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiktkSsiAoHkRjHhrDv4ETNgSaefANU7qJ5RoBR8AFPsYRbir4Kk0jeggycs3BVdbNt0OQ_VCcSVjLCeRaOf95kPWNUGirIkHV7JxBznV41B_TNx6YvipXbnK7yaE-fz3fcHZUOmrTd30DF/s1600/8522163154_6ef35509a9_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc8dN6dhPREvtXslUikFYBpJZeInQG0-ssVAJH9c3TNf9obrL08lZp22U1MfIZrPi9FrU9Dmyp90UeAvV5UwM8WhHFY9Z61eTdzGNA_p_YCHuTcnAaKzlyr_W9R3I-_hy9AioOgE8XX2C9/s1600/8522207922_c322411d55_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc8dN6dhPREvtXslUikFYBpJZeInQG0-ssVAJH9c3TNf9obrL08lZp22U1MfIZrPi9FrU9Dmyp90UeAvV5UwM8WhHFY9Z61eTdzGNA_p_YCHuTcnAaKzlyr_W9R3I-_hy9AioOgE8XX2C9/s1600/8522207922_c322411d55_z.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHU7zEb0N9WqBRBCgJKfIJk3pcwF3-3mPThC5BAENCefhjOG64anekq51vVxwH8hM_QIUtYMuwVaGoHsYxQFkuN_nfzy6NbLvKKkMZrMvGbcfrtWpm2E34HMUx_68TV8L9KtRuhYy0Ei6E/s1600/8522212334_f819053751_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHU7zEb0N9WqBRBCgJKfIJk3pcwF3-3mPThC5BAENCefhjOG64anekq51vVxwH8hM_QIUtYMuwVaGoHsYxQFkuN_nfzy6NbLvKKkMZrMvGbcfrtWpm2E34HMUx_68TV8L9KtRuhYy0Ei6E/s1600/8522212334_f819053751_z.jpg" /></a></div>
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-65684654881583551642014-02-09T18:11:00.002+02:002014-02-09T18:17:58.366+02:00Unicode Fonts for Ancient Scripts<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://users.teilar.gr/~g1951d/ufas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://users.teilar.gr/~g1951d/ufas.jpg" /></a></div>
Στην <a href="http://users.teilar.gr/~g1951d/">ιστοσελίδα </a>του Γιώργου Δούρου θα βρείτε συγκεντρωμένες αρκετές ενδιαφέρουσες πολυτονικές γραμματοσειρές σε Unicode μορφή.
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-26032862743557423092013-02-09T04:03:00.000+02:002013-02-09T04:06:25.048+02:00Δωρεάν διαδικτυακό μάθημα στο HarvardX<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.edx.org/courses/HarvardX/CB22x/2013_Spring/about" target="_blank"><img border="0" height="203" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/692330f0-3051-4bef-ab24-837d4f80f2ae/2013-02-09_0400.png" width="400" /></a></div>
<div>
<br /></div>
Στις 13 Μαρτίου ξεκινά το μάθημα The Ancient Greek Hero από το πανεπιστήμιο του Harvard στην πλατφόρμα διαδικτυακής εκπαίδευσης του <a href="http://edx.org/">edx.org</a>. Γι αυτό έχει σχεδιαστεί ένα σύστημα online κειμένων, βιντεοδιαλέξεων, forum και εργασιών για αξιολόγηση. Το μάθημα θα παραδίδει ο καθηγητής Gregory Nagy με τη βοήθεια πολλών άλλων συνεργατών, ενώ αναμένεται να δοθούν και πιστοποιητικά παρακολούθησης.<br />
<div>
Δεν απαιτείται η γνώση αρχαίων ελληνικών αλλά σίγουρα θα χρειαστείτε περίπου 4-6 ώρες την εβδομάδα για έρευνα και μελέτη πηγών από την Ιλιάδα του Ομήρου μέχρι το Blade Runner σύμφωνα με τους σχεδιαστές του μαθήματος.</div>
<div>
https://www.edx.org/courses/HarvardX/CB22x/2013_Spring/about</div>
<div>
Καλή μελέτη!</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-55941884565494440912013-02-06T04:11:00.003+02:002013-02-06T04:15:10.045+02:00Κάτουλλος και Ευκλείδης Online<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/d16a6bdd-10de-4f29-89b9-af1ce30498e0/2013-02-06_0355.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="195" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/d16a6bdd-10de-4f29-89b9-af1ce30498e0/2013-02-06_0355.png" width="400" /></a></div>
<br />
Αν ασχολείσαι με τον Κάτουλλο, τότε σίγουρα πρέπει να επισκεφτείς μια νέα κριτική έκδοση των ποιημάτων του στη διεύθυνση<a href="http://www.catullusonline.org/" target="_blank"> http://www.catullusonline.org</a>. Περιλαμβάνει σχόλια και εικόνες από χειρόγραφα των σημαντικότερων βιβλιοθηκών. <br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;">Ο </span><b style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;">Γάιος Βαλέριος Κάτουλλος</b><span style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;"> (G. Valerius Catullus) ήταν </span><a class="mw-redirect" href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A1%CF%89%CE%BC%CE%B1%CE%AF%CE%BF%CF%82" style="background-color: white; background-image: none; color: #0b0080; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px; text-decoration: initial;" title="Ρωμαίος">ρωμαίος</a><span style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;"> </span><a href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CF%85%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CF%83%CE%B7" style="background-color: white; background-image: none; color: #0b0080; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px; text-decoration: initial;" title="Λυρική ποίηση">λυρικός</a><span style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;"> ποιητής που έζησε τον 1ο αιώνα π.Χ. Γεννήθηκε στη </span><a href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B5%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%B1" style="background-color: white; background-image: none; color: #0b0080; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px; text-decoration: initial;" title="Βερόνα">Βερόνα</a><span style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;"> της βόρειας Ιταλίας το 84 π.Χ και πέθανε στη </span><a href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%A1%CF%8E%CE%BC%CE%B7" style="background-color: white; background-image: none; color: #0b0080; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px; text-decoration: initial;" title="Αρχαία Ρώμη">Ρώμη</a><span style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19.1875px;"> σε ηλικία 30 μόλις ετών το 54 π.Χ. Καταγόταν από πλούσια και ευυπόληπτη οικογένεια και σπούδασε στη Ρώμη. από <a href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%AC%CE%B9%CE%BF%CF%82_%CE%92%CE%B1%CE%BB%CE%AD%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%82_%CE%9A%CE%AC%CF%84%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CF%82" target="_blank">Wikipedia</a></span><a href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%AC%CE%B9%CE%BF%CF%82_%CE%92%CE%B1%CE%BB%CE%AD%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%82_%CE%9A%CE%AC%CF%84%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CF%82" target="_blank"> </a></blockquote>
<div style="text-align: left;">
Αν πάλι έπεσες στην εξαιρετική ομιλία του Απόστολου Δοξιάδη με τίτλο <a href="http://www.youtube.com/watch?v=2NW3qg1poWA" target="_blank">Ο Ευκλείδης στο Getttysburg</a>, όπου εξηγεί ότι ο Αβραάμ Λίνκολν ανέπτυξε τη ρητορική δεινότητά του.χάρη στον Ευκλείδη. </div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2NW3qg1poWA" width="420"></iframe><br /><span style="font-size: xx-small;">προσοχή, διαρκεί πάνω 1 ώρα!</span><br />
<br />
Ισως θελήσεις να ψάξεις τα Στοιχεία του Ευκλείδη στο Scibd<br />
<br />
<div style="-x-system-font: none; display: block; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-size-adjust: none; font-size: 14px; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; margin: 12px auto 6px auto;">
<a href="http://www.scribd.com/doc/72135654/Euclid-Elements" style="text-decoration: underline;" title="View Euclid Elements on Scribd">Euclid Elements</a> by <a href="http://www.scribd.com/gfrangeskos" style="text-decoration: underline;" title="View George Frangeskos's profile on Scribd">George Frangeskos</a> </div>
<iframe class="scribd_iframe_embed" data-aspect-ratio="0.767879548306148" data-auto-height="false" frameborder="0" height="600" id="doc_80324" scrolling="no" src="http://www.scribd.com/embeds/72135654/content?start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-wjfn8dt9g414ai0v9t1" width="100%"></iframe><br />
<br />
ή και <a href="http://www.physics.ntua.gr/~mourmouras/euclid/book1/elements1.html" target="_blank">εδώ</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/bcfcaf04-24b6-42a6-8148-8f931b21a33d/2013-02-06_0407.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="195" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/bcfcaf04-24b6-42a6-8148-8f931b21a33d/2013-02-06_0407.png" width="400" /></a></div>
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-40439389672605540832013-01-20T15:44:00.001+02:002013-01-20T15:44:36.076+02:00Annis Query Tool: αναζήτηση και στο συντακτικό<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Οι εξελίξεις στον χώρο της ψηφιακής φιλολογίας μπορεί να μην είναι καταιγιστικές αλλά συχνά καταφέρνουν να μας κάνουν να αισιοδοξούμε με τις νέες δυνατότητες που προκύπτουν. Πρόσφατα, <a href="http://annis.perseus.tufts.edu/" target="_blank">ανακοινώθηκε </a>από το <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus:collection:Greco-Roman" target="_blank">Perseus </a>η προσθήκη του<a href="http://www.sfb632.uni-potsdam.de/d1/annis/download.html" target="_blank"> Annis2 Query Tool</a>, ενός ανοιχτού κώδικα εργαλείου που λειτουργεί στον browser και μας επιτρέπει να τρέξουμε σύνθετα γλωσσολογικά ερωτήματα σε ένα corpus κειμένων με γραμματικά και συντακτικά σχόλια (annotations).<br />
<br />
Το <b>Annis2</b> μπορεί επίσης να εκτελέσει ερωτήματα σαρώνοντας τη βάση δεδομένων (<b>treebanks</b>) από αρχαία ελληνικά και λατινικά κείμενα (<a href="http://nlp.perseus.tufts.edu/syntax/treebank/index.html" target="_blank"><span style="background-color: white;">The Ancient Greek and Latin Dependency Treebanks</span><span style="background-color: white;"> </span></a>) και να παράξει αποτελέσματα με συγκεκριμένα συντακτικά φαινόμενα.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/6c403aab-0de4-4407-b7d8-1035e45cc8d9/treebank.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="305" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/6c403aab-0de4-4407-b7d8-1035e45cc8d9/treebank.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Στην απεικόνιση παρακάτω μπορούμε, να δούμε τη χρήση της γενικής απόλυτης μετοχής στον <i>Ευθύφρονα </i>του Πλάτωνα:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/d48018e0-31a1-4cf2-be87-23328acdce03/2013-01-20_1521.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="312" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/d48018e0-31a1-4cf2-be87-23328acdce03/2013-01-20_1521.png" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Το εργαλείο βρίσκεται στη σελίδα <a href="http://annis.perseus.tufts.edu/Annis-web/search.html">http://annis.perseus.tufts.edu/Annis-web/search.html</a> και μπορείτε να δοκιμάσετε μερικά έτοιμα ερωτήματα:<br />
<br />
<ul>
<li>αναζήτηση έγκλισης (ευκτική): <b>"mood="optative"</b></li>
<li> υποθετικός λόγος του πραγματικού:<b> form="εἰ" & mood="indicative" & mood="indicative" & #1->parent #2 & #3 ->parent #1</b></li>
<li>γενική απόλυτη: <b>case="genitive" & form & #2 ->parent[relation="SBJ"] #1</b></li>
<li>απαρέμφατο ως υποκείμενο σε απρόσωπο ρήμα ή έκφραση: <b>mood="infinitive" & POS="verb" & #2 ->parent[relation="SBJ"] #1</b></li>
</ul>
Για οδηγίες επισκεφθείτε το <b>Τutorial σ</b>τη σελίδα του <a href="http://annis.perseus.tufts.edu/Annis-web/search.html#" target="_blank">Annis2 για το Perseus</a> Να σημειωθεί ότι τα αποτελέσματα μπορούν να εξαχθούν σε μορφή απλού ή σχολιασμένου κειμένου και να χρησιμοποιηθούν για περαιτέρω έρευνα.</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-6510507205871502772012-12-15T02:50:00.004+02:002012-12-15T02:51:50.942+02:00Οι ερωτικές σχέσεις του Δία<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Οι ερωτικές σχέσεις του Δία και το γενεαλογικό του δέντρο αποτυπώνονται σε μια ενδιαφέρουσα οπτικοποιημένη εφαρμογή στο visualising.org. Η παρουσίαση επιτρέπει το φιλτράρισμα αναφορών σε κάθε συγγραφέα και συνδέει με δενδροειδή δομή του απογόνους τους. Οι συγγραφείς ταξινομούνται χρονολογικά αλλά δυστυχώς δεν μπορούμε να συγκρίνουμε τις αναφορές δύο ή περισσότερων συγγραφέων ταυτόχρονα. Και έτσι όμως, η προσπάθεια παραμένει ιδιαίτερα χρήσιμη και διαδραστική...<br />
<br /></div>
<iframe frameborder="0" height="450" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://visualising.org/embedded/46524" width="620"></iframe></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-63059939928584290902012-12-13T20:04:00.002+02:002012-12-13T20:05:25.210+02:00Ψηφίστε τη λέξη της χρονιάς για το 2012!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
To ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου διοργανώνει για τρίτη συνεχόμενη χρονιά μια ιδιότυπη ψηφοφορία για τη λέξη της χρονιάς; Ψηφίστε μέσα από την ειδική φόρμα τη λέξη που επιθυμείτε ή προτείνετε τη δική σας. Κλικ <a href="https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dElHS2xCVmE4MWU3Tld4R0xDNnZDOUE6MQ" target="_blank">εδώ </a>για να δείτε τη λίστα για τις λέξεις του 2012! Επειδή η ψηφοφορία δεν είναι μυστική, να αποκαλύψω ότι προσωπικά ψήφισα τη λέξη <b>αλληλεγγύη...</b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dElHS2xCVmE4MWU3Tld4R0xDNnZDOUE6MQ" target="_blank"><img border="0" height="320" src="http://i.imgur.com/G2Ih8.jpg" width="262" /></a></div>
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-86298299397300155672012-11-21T03:02:00.003+02:002012-11-21T03:02:49.698+02:00Ψηφιακή Αναγέννηση: Ψηφιοποιώντας τον Venetus A<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Θέμα του ντοκιμαντέρ είναι οι αγωνιώδεις προσπάθειες μιας διεθνούς ομάδας κλασικών φιλολόγων και άλλων επιστημόνων να διασώσουν και να αποκαλύψουν με τη βοήθεια υψηλής τεχνολογίας τα μυστικά του Venetus A, του αρχαιότερου και πλήρους χειρόγραφου της Ιλιάδας με σχόλια από τον 10ο αιώνα μ.Χ..<br />
<br /></div>
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="275" mozallowfullscreen="mozallowfullscreen" src="http://player.vimeo.com/video/21758332?badge=0" webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen" width="500"></iframe> <br />
<a href="http://vimeo.com/21758332">Imaging the Iliad: A Digital Renaissance</a> from <a href="http://vimeo.com/viscenter">Vis Center</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br />
Η ψηφιακή έκδοσ<a href="http://chs.harvard.edu/wa/pageR?tn=ArticleWrapper&bdc=12&mn=1560" target="_blank">η σε ανάλυση 39 megapixels του Venetus Α διατίθεται στη σελίδα του </a>Center for Hellenic Studies με άδεια χρήσης <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/" target="_blank">Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0</a>. Οι φωτογραφίες χρησιμοποιούν το Google Maps API, που επιτρέπουν την εστίσαση, όπως στο Google Maps.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/92bfd571-ae3a-499b-8fd6-c84de7276ac2/venetus%20A.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="273" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/92bfd571-ae3a-499b-8fd6-c84de7276ac2/venetus%20A.png" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-67828603740143249332012-10-17T13:57:00.000+03:002012-10-17T22:34:13.224+03:00Τροία Tρισδιάστατη <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="background-color: white; color: #333333; font-family: 'Lucida Sans Unicode', Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 1.2em; margin-top: 1.2em;">
Το πανεπιστήμιο του of Cincinnati φιλοξενεί μια ενδιαφέρουσα ιστοσελίδα για την Τροία.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/cb27dc70-5fa0-438d-acb4-82513514759e/troy3d.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="250" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/cb27dc70-5fa0-438d-acb4-82513514759e/troy3d.png" width="400" /></a></div>
<div style="background-color: white; color: #333333; font-family: 'Lucida Sans Unicode', Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 1.2em; margin-top: 1.2em;">
<span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"><br /></span></div>
<div style="background-color: white; color: #333333; font-family: 'Lucida Sans Unicode', Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 1.2em; margin-top: 1.2em;">
<span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;">Η Τροία σε 3D είναι το αποτέλεσμα της συνεργασίας του</span><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> </span><br />
<ins style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"><a href="http://www.uni-tuebingen.de/troia/deu/index.html" style="color: #5c6c7d;">Troja-Projekt</a></ins><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> στο πανεπιστήμιο του</span><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> Tübingen και του</span><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> </span><br />
<ins style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"><a href="http://cerhas.uc.edu/" style="color: #5c6c7d;">CERHAS</a></ins><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> από το πανεπιστήμιο του</span><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> Cincinnati. Στον ιστότοπο θα βρείτε ένα πλούσιο υλικό από την ανασκαφή, ιστορικές χρονογραμμές, πληροφορίες για τα πρόσωπα, την υπόθεση και τον τρωικό κύκλο. Ενδιαφέρον έχει η τρισδιάσταση αναπαράσταση της πόλης της Τροίας σε διαδραστικές </span><br />
<ins style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"><a href="http://cerhas.uc.edu/troy/q418.html" style="color: #5c6c7d;" target="_blank">εικόνες</a></ins><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> και σε σύντομα</span><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"> </span><br />
<ins style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;"><a href="http://cerhas.uc.edu/troy/troy_vii_video.html" style="color: #5c6c7d;" target="_blank">βίντεο</a></ins><span style="font-size: 12px; line-height: 1.5em;">.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #333333; font-family: 'Lucida Sans Unicode', Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 1.2em; margin-top: 1.2em;">
<a href="http://cerhas.uc.edu/troy/index.html" style="color: #5c6c7d;" target="_blank">TROY HOMEPAGE</a></div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-52014466869592006662012-10-16T01:28:00.002+03:002012-10-16T01:28:43.018+03:00Homer Book Scanner Open Project<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Θέλουμε να ψηφιοποιήσουμε ένα σπάνιο βιβλίο της βιβλιοθήκης μας. Οι εμπορικοί σαρωτές (scanners) προσφέρονται για την σάρωση μεμονωμένων σελίδων και όχι βιβλίων. Αν θέλουμε, λοιπόν, να ψηφιοποιήσουμε το βιβλίο θα πρέπει ή να το "καταστρέψουμε" ή να μην το σκανάρουμε ποιοτικά. Μια φτηνή λύση στο πρόβλημα αυτό τη δίνει τo Project Homer, μια εργασία δύο "ψηφιακών ανθρωπολόγων", του Juliano Spyer και του Cosimo Lupo σχετικά με την φτηνή και πρακτική ψηφιοποίηση βιβλίων.<br />
<br />
Με τη βοήθεια μιας αυτοσχέδιας κατασκευής, μιας φωτογραφικής μηχανής και ανοιχτού λογισμικού, μπορούν οργανισμοί και σχολεία να αναλάβουν το δικό τους έργο ψηφιοποίησης βιβλίων. Κατεβάστε οδηγίες και το δωρεάν λογισμικό από τη σελίδα του <a href="http://bookscanner.pbworks.com/w/page/40965440/FrontPage" target="_blank">Project Homer</a> και ξεκινήστε ανέξοδα το δικό σας πρόγραμμα ψηφιοποίησης βιβλίων.<br />
Δείτε την εργασία στην πράξη:<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="275" mozallowfullscreen="mozallowfullscreen" src="http://player.vimeo.com/video/28263829?title=1&byline=1&portrait=1" webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen" width="500"></iframe> <br />
<a href="http://vimeo.com/28263829">Homer at LDF11: A nod to the Gutenberg press</a> from <a href="http://vimeo.com/sojournposse">Sojournposse</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-77776540714664599382012-10-13T15:59:00.003+03:002012-10-13T15:59:48.564+03:00Liddell-Scott-Jones Greek-English στον υπολογιστή μας- δωρεάν<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Το Λεξικό Liddell-Scott-Jones Greek-English διατίθεται δωρεάν από την σελίδα του <a href="http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/" target="_blank">TLG </a></div>
<div style="text-align: justify;">
( <a href="http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/">http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/</a> ) σε ένα χρηστικό περιβάλλον με μια λειτουργική φόρμα αναζήτησης όπως και από την πύλη του <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dei)mi%2F1" target="_blank">Perseus</a>.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/d5d2f495-f2e4-4642-9b8f-cd09bafe84ad/tlglsj.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="97" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/d5d2f495-f2e4-4642-9b8f-cd09bafe84ad/tlglsj.png" width="200" /></a><a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/7b6e457c-c4d8-4b86-b92d-d699fb67cb2b/tlgperseus.png" imageanchor="1" style="clear: right; display: inline !important; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="97" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/7b6e457c-c4d8-4b86-b92d-d699fb67cb2b/tlgperseus.png" width="200" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Οι παραπάνω εφαρμογές απαιτούν τη χρήση σύνδεσης στο διαδίκτυο. To <a href="http://www.dur.ac.uk/p.j.heslin/Software/Diogenes/" target="_blank">Diogenes </a>όμως έχει ενσωματώσει το LSJ στον κώδικά του, αφού αυτό διατίθεται δωρεάν πλέον και έτσι μπορούμε να το έχουμε εγκατεστημένο στον υπολογιστή μας, χωρίς να έχουμε απαραίτητα και το TLG ή σύνδεση στο διαδίκτυο. Για να πραγματοποιήσουμε αναζήτηση στο LSJ, επιλέγουμε στη φόρμα αναζήτησης την επιλογή "<b>Look up a word in the Dictionary</b>" και συμπληρώνουμε στο πεδίο <b>Query </b>τη λέξη στα ελληνικά, χωρίς τόνους. Φυσικά, οι παραπομπές στα κείμενα δεν λειτουργούν χωρίς το TLG αλλά και έτσι μπορούμε να έχουμε το LSJ ως εφαρμογή στον υπολογιστή μας. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/14742b80-50ce-45f2-9006-366896f0c9fe/diogenslsj.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="170" src="http://content.screencast.com/users/noso/folders/Jing/media/14742b80-50ce-45f2-9006-366896f0c9fe/diogenslsj.png" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Κατεβάστε <a href="http://sourceforge.net/projects/diogenes/files/diogenes/3.1.6/" target="_blank">εδώ </a>το λογισμικό <a href="http://sourceforge.net/projects/diogenes/files/diogenes/3.1.6/" target="_blank">Diogenes </a>me to LSJ και καλές αναζητήσεις.</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-65213966780458428682012-10-12T21:24:00.001+03:002012-10-13T02:15:11.920+03:00Δουλεύοντας με κείμενα στην ψηφιακή εποχή<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Αν έχετε περιέργεια για την ψηφιοποίηση κλασικών κειμένων και την κωδικοποίησή τους με ΤΕΙ XML, απλά κατεβάστε από το Github ένα παράδειγμα και μελετήστε τον κώδικα. Η εφαρμογή παρέχεται δωρεάν από την Bridget Almas (Alpheios Project & Perseus).<br />
<a href="https://github.com/balmas/tei-digital-age">https://github.com/balmas/tei-digital-age</a><br />
<br />
Παρακάτω δείτε ένα δείγμα από τη δημιουργία ενός Treebank. Τι είναι το Treebank; Η γνωστή μας συντακτική ανάλυση αποδίδεται σε γλώσσα σήμανσης XML με ετικέτες και προσδιορισμούς, όπως ADV, OBJ etc. Η ιδιότυπη βάση δεδομένων αποδίδεται οπτικά με δενδροειδή μορφή στο Alpheios. Η σύνταξη με τον τρόπο αυτό εκτός από το εκπαιδευτικό ενδιαφέρον ανοίγει ένα μονοπάτι στην ανάλυση των κειμένων, καθώς μπορεί κανείς να έχει στατιστικά στοιχεία για τη συντακτική θέση μιας λέξης.<br />
<br />
<script src="https://gist.github.com/3880614.js"> </script>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-72754220956670637012012-09-27T20:34:00.001+03:002012-09-27T20:34:30.451+03:00Digital Epigraphy Toolbox<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Το <b>Digital Epigraphy Toolbox</b> είναι ένα καινούριο και εξελιγμένο ερευνητικό εργαλείο για την ανάγνωση και ανάλυση των ελληνικών και λατινικών αρχαίων επιγραφών. Η εφαρμογή επιτρέπει την τρισδιάστατη 3D απεικόνιση της επιγραφής και την αποθήκευση της μεταγραφής της στην διαδικτυακή βιβλιοθήκη. Η εφαρμογή αναπτύχθηκε από το UF στα πλαίσια του Digital Epigraphy & Archaeology (DEA)<br />
<div>
<br />
Δείτε εδώ την παρουσίαση:</div>
<div>
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Ef433X5rvaE?rel=0" width="560"></iframe><br />
<br />
<a href="http://www.digitalepigraphy.org/">http://www.digitalepigraphy.org/</a></div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-57864606998018042112011-12-21T00:53:00.001+02:002011-12-21T00:53:09.546+02:00Σημειώσεις Νεύτωνα<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimVvI0WiIDlDvJUlfSh1GS9AO_xTm5jL2UU_ZlNqVppXfTjFsDfhY0A6t_Lek5l-QXfzzBg8zX9Noh1Qybg-DfqnXB39QaycvcXSsK2MFHYj7x6TDeD2HcH0_Qzz20VFUTp_GYPGd4h5HO/s1600/document-image9.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimVvI0WiIDlDvJUlfSh1GS9AO_xTm5jL2UU_ZlNqVppXfTjFsDfhY0A6t_Lek5l-QXfzzBg8zX9Noh1Qybg-DfqnXB39QaycvcXSsK2MFHYj7x6TDeD2HcH0_Qzz20VFUTp_GYPGd4h5HO/s320/document-image9.jpg" width="233" /></a></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Αυτή είναι μια φωτογραφία από τις σημειώσεις του Νεύτωνα, την εποχή των προπτυχιακών του σπουδών στο Trinitu College. O Νεύτων κρατούσε σημειώσεις στα αρχαία ελληνικά και λατινικά την περίοδο περίπου από το 1661 μέχρι το 1665. Την ψηφιοποίηση του αρχείου μπορείτε να δείτε στην ψηφιακή βιβλιοθήκη του Cambridge.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-ADD-03996/9</span></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-53120827313904723622011-09-26T20:11:00.001+03:002011-09-26T20:12:08.655+03:00H Loeb Classical Library ψηφιοποιεί τη συλλογή της<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Books_in_the_Loeb_Classical_Library.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="223" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Books_in_the_Loeb_Classical_Library.JPG" width="400" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">H <span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">Loeb Classical Library ψηφιοποιεί τη συλλογή των 515 τόμων κλασικών κειμένων και θα τα διαθέτει στο διαδίκτυο με συνδρομή σε πανεπιστήμια και ιδιώτες. Τα κείμενα θα είναι διαθέσιμα για αναζήτηση λέξεων και φράσεων. Μέχρι τώρα, κάποιοι τόμοι είχαν ψηφιοποιηθεί από την βιβλιοθήκη του Google σε χαμηλή όμως ποιότητα. Πλέον οι ερευνητές και μελετητές της αρχαιογνωστικής βιβλιοθήκης μαζί με το TLG και το Perseus θα έχουν στη διάθεσή τους τρία πολύ σημαντικά εργαλεία. </span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><a href="http://www.insidehighered.com/news/2011/08/02/loeb_classical_library_plans_for_digital_version_of_its_classics#Comments">http://www.insidehighered.com/news/2011/08/02/loeb_classical_library_plans_for_digital_version_of_its_classics#Comments</a></span></span></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-25748889534662664052011-09-18T15:20:00.000+03:002011-09-18T15:20:04.449+03:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Ετοιμάζω μια παρουσίαση για λογισμικά δημιουργίας παρουσιάσεων και album. Τα πιο σημαντικά είναι τα παρακάτω. Αν νομίζετε ότι υπάρχουν και άλλα που πρέπει να λάβω υπόψη μου αφήστε ένα σχόλιο.<br />
<br />
<ol style="text-align: left;"><li><a href="https://docs.google.com/#home">Google docs - Presentation</a></li>
<li><a href="http://www.sliderocket.com/">Sliderocket</a></li>
<li><a href="http://280slides.com/">280slides</a></li>
<li><a href="http://el.libreoffice.org/">LibreOffice</a></li>
<li><a href="http://prezi.com/">Prezi</a></li>
<li><a href="http://edu.glogster/">edu.glogster</a></li>
<li><a href="http://www.cooliris.com/">cooliris</a></li>
<li><a href="http://www.vuvox.com/">vuvox</a></li>
<li><a href="http://animoto.com/">animoto</a></li>
<li><a href="http://photopeach.com/">photopeach</a></li>
</ol></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-54291190433172875182011-04-12T02:11:00.001+03:002011-04-12T02:11:43.602+03:00Musaios Flash Tutorials<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Πριν από πολλά πολλά χρόνια είχα φτιάξει κάποια tutorials για το Musaios, μια εφαρμογή διαχείρισης της βάσης TLG. Εγώ προσωπικά χρησιμοποιώ το Diogenes, αλλά μπορεί να φανούν χρήσιμα σε κάποιον.<div><a href="http://www.ars-grammatica.gr/musaios/"><img src="http://www.ars-grammatica.gr/musaios/tutor.jpg" /></a></div></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-82602245253281289842011-01-31T19:22:00.000+02:002011-01-31T19:22:32.988+02:00Οι ανθρωπιστικές επιστήμες συναντούν την πληροφορική<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Συνάντηση εργασίας του Δικτύου Υποδομών για την Έρευνα στις Ανθρωπιστικές Επιστήμες (ΔΥΑΣ), με τίτλο "Οι ανθρωπιστικές επιστήμες συναντούν την επιστήμη της πληροφορικής", πραγματοποιήθηκε στις 18 Ιανουαρίου 2011 στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών. Κατά τη συνάντηση, οι εταίροι του ΔΥΑΣ (Ακαδημία Αθηνών, Ερευνητικό Κέντρο Αθηνά, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, Ίδρυμα Έρευνας και Τεχνολογίας, Διεύθυνση Εθνικού Αρχείου Μνημείων - Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού, Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών, Ερευνητικό Πανεπιστημιακό Ινστιτούτο Συστημάτων Επικοινωνιών και Υπολογιστών - Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο) εστίασαν σε τρεις θεματικές: Διαχείριση όρων και λεξιλογίου στο ψηφιακό περιβάλλον, Εκδόσεις και συλλογές στο ψηφιακό περιβάλλον και, τέλος, Ψηφιακές υπηρεσίες για τις ανθρωπιστικές επιστήμες.<br />
<br />
Oμιλητές της εκδήλωσης ήταν εκπρόσωποι ερευνητικών κέντρων και πανεπιστημίων. Από την πλευρά του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης, η κα Δρ. Εύη Σαχίνη, Προϊσταμένη Τμήματος Στρατηγικής και Ανάπτυξης, παρουσίασε τις δράσεις του ΕΚΤ για ψηφιακές εκδόσεις και συλλογές στις ανθρωπιστικές επιστήμες, ενώ ο κ. Νίκος Χούσος, Προϊστάμενος Μονάδας Ανάπτυξης Εφαρμογών του ΕΚΤ, παρουσίασε πιο συγκεκριμένα τις ψηφιακές υποδομές και υπηρεσίες που αναπτύσσει το ΕΚΤ για τις ανθρωπιστικές επιστήμες.<br />
<br />
Το ΕΚΤ αναπτύσσει υποδομές που υποστηρίζουν τη διάχυση της επιστημονικής γνώσης και δίνει ιδιαίτερη βαρύτητα στις υποδομές που εξυπηρετούν τις ανθρωπιστικές επιστήμες. Σε συνεργασία με τα Ινστιτούτα Ανθρωπιστικών Επιστημών του ΕΙΕ, το ΕΚΤ έχει αναπτύξει τρία επιστημονικά περιοδικά ανοικτής πρόσβασης (www.byzsym.org, www.tekmeria.org, www.historicalreview.org), δύο επιστημονικές περιοδικές εκδόσεις (www.ine-newsletter.org, www.ine-notebooks.org) και δύο θεματικά αποθετήρια για τις ανθρωπιστικές επιστήμες, τον Πανδέκτη (http://pandektis.ekt.gr), και, σε συνεργασία με το Υπουργείο Πολιτισμού, την ψηφιακή Ζωφόρο του Παρθενώνα (www.parthenonfrieze.gr). Μέσω των υποδομών αυτών, διατίθεται με Ανοικτή Πρόσβαση μεγάλος όγκος ψηφιοποιημένου επιστημονικού και πολιτιστικού αποθέματος που έχει παραχθεί στην Ελλάδα, και διευκολύνεται η μετάβαση στο ψηφιακό περιβάλλον εργασίας για ερευνητές, μαθητές, δασκάλους.<br />
<br />
Το Δίκτυο Υποδομών για την Έρευνα στις Ανθρωπιστικές Επιστήμες ΔΥΑΣ συγκροτήθηκε το Μάρτιο του 2009, με στόχο την προώθηση της συνεργασίας των ερευνητικών φορέων και την ενίσχυση της ποιότητας της έρευνας στο πεδίο των ανθρωπιστικών επιστημών, την καταπολέμηση της απομόνωσης των ερευνητών και της επικάλυψης των δραστηριοτήτων τους και τη δημιουργία μιας πλατφόρμας ανταλλαγής ιδεών, καινοτομίας και πειραματισμού. Αποστολή του είναι η δημιουργία ενός δικτύου έρευνας των ανθρωπιστικών επιστημών, μια πρόταση για τη δημιουργία ερευνητικής υποδομής για τις ανθρωπιστικές επιστήμες και μια πρόταση για τη διασύνδεση με την ευρωπαϊκή υποδομή DARIAH.<br />
<br />
Η προετοιμασία για το ευρωπαϊκό πρόγραμμα DARIAH (Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities) ξεκίνησε τον Σεπτέμβριο του 2008 με στόχο τη δημιουργία μιας ερευνητικής υποδομής, μιας υπηρεσίας δηλαδή που θα υποστηρίζει, σε πανευρωπαϊκό επίπεδο, την έρευνα με ψηφιακά μέσα στο πεδίο των ανθρωπιστικών επιστημών. Στόχος της ευρωπαϊκής υποδομής DARIAH είναι να παρέχει στους ερευνητές μια συνολική ηλεκτρονική υπηρεσία, και πιο συγκεκριμένα: πρόσβαση στα ψηφιακά αντικείμενα, διάθεση εργαλείων επεξεργασίας επικοινωνίας και συνεργασίας με άλλους ερευνητές και δυνατότητα σύνταξης και δημοσίευσης μελετών.<br />
<br />
Το DARIAH θα εξασφαλίζει μακροχρόνια πρόσβαση και διατήρηση ερευνητικών δεδομένων και υλικού σε ψηφιακό περιβάλλον. Σε αυτό το πλαίσιο, θα ενοποιήσει πρωτοβουλίες εθνικών υποδομών στις χώρες όπου τέτοιες υποδομές έχουν αναπτυχθεί και θα ενθαρρύνει τη δημιουργία τους στις χώρες όπου δεν υπάρχουν, θα παράσχει χώρο επικοινωνίας και συνεργασίας των ερευνητών, θα εξασφαλίσει χώρο πειραματισμών και καινοτομίας και θα αναλαμβάνει εκπαιδευτικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες. Η κατασκευή της υποδομής θα αρχίσει τον Φεβρουάριο του 2011, ενώ τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης καλούνται να μετάσχουν σε αυτήν, χρηματοδοτώντας το κόστος κατασκευής και λειτουργίας της.<br />
<br />
Το δίκτυο ΔΥΑΣ ανταποκρίνεται σε αυτό τον σκοπό, τη διασύνδεση δηλαδή με την ευρωπαϊκή υποδομή DARIAH. Το έργο είναι εξάμηνης διάρκειας με προϋπολογισμό 125.000 ευρώ που καλύπτεται κατά 100% από το Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Αττικής (ΠΕΠ Αττικής) 2007-2013. Το ΔΥΑΣ αφορά τόσο τους φορείς που παρέχουν υπηρεσίες στο πεδίο των ανθρωπιστικών επιστημών (ερευνητικά και ακαδημαϊκά ιδρύματα, φορείς πολιτιστικής κληρονομιάς και φορείς τεχνολογίας), όσο και την ερευνητική κοινότητα, τους χρήστες δηλαδή των υπηρεσιών αυτών σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο.</div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-74750681597319201572011-01-30T00:14:00.001+02:002011-01-30T00:15:49.782+02:0024 ώρες αρχαιογνωσία<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;">Ο <a href="http://www.greeksky.gr/gr.htm">Χρήστος Κωτσιόπουλος</a> είναι ένας πραγματικά εμπνευσμένος φωτογράφος του ουρανού. Πραγματοποιώντας ατελείωτες ώρες φωτογράφησης συνήθως στο χειμωνιάτικο κρύο αξιοποιεί τη τεχνική <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Time-lapse">time lapse</a>, για να απεικονίσει την κίνηση των ουράνιων σωμάτων. Αρχαία μνημεία ή μαγικά τοπία, όπως ο Ναός του Ποσειδώνα και ο Κιθαιρώνας, "ποζάρουν" με κατοχυρωμένη ακινησία σε αντίστιξη προς τη διαχρονική κίνηση του ουρανού.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLWB4Lc37uc0DsvqvLjFUvXLswjGDuBhTt9V7klK-22Zb4UhQl68lMQs1horoV2r7e_GqqVQADvWA5qmxb_GDsniCvRexs2iBsQcecrfOAvk5afO7I1OvRi3N7zXOi6wqZIqlTNexqYWuq/s1600/kotsiopoulos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="594" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLWB4Lc37uc0DsvqvLjFUvXLswjGDuBhTt9V7klK-22Zb4UhQl68lMQs1horoV2r7e_GqqVQADvWA5qmxb_GDsniCvRexs2iBsQcecrfOAvk5afO7I1OvRi3N7zXOi6wqZIqlTNexqYWuq/s640/kotsiopoulos.jpg" width="570" /></a></div><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family: Verdana; font-size: 16px;">Αυτή είναι μια πανοραμική λήψη 24 ωρών! </span></div><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family: Verdana; font-size: 16px;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.greeksky.gr/files/photos/landscapes/20091022Vravrona02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://www.greeksky.gr/files/photos/landscapes/20091022Vravrona02.jpg" width="426" /></a></div><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family: Verdana; font-size: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Αστρικές ιχνογραμμές πάνω από τον αρχαίο ναό της Αρτέμιδος <br />
στην Βραβρώνα Αττικής.</span></span></div></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-65515411683772122882010-11-27T16:42:00.002+02:002010-11-27T16:43:12.229+02:00«Γιατί διδάσκουμε Αρχαία Ελληνικά στα παιδιά»<div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Ι.Θ. Κακριδής</span></div><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">«Γιατί διδάσκουμε Αρχαία Ελληνικά στα παιδιά»</span></div><br />
Γιατί αλήθεια διδάσκουμε τα αρχαία ελληνικά στα παιδιά που <br />
θέλουμε να μορφώσουμε, σε τόσο πολλές ώρες μάλιστα; <br />
<br />
Τρεις είναι οι κύριοι λόγοι που μας υποχρεώνουν να βοηθήσουμε τα <br />
παιδιά μας να επικοινωνήσουν όσο γίνεται περισσότερο με τον αρχαίο <br />
κόσμο.<br />
<br />
Πρώτα απ’ όλα, γιατί είμαστε κι εμείς Έλληνες. Από τον καιρό του <br />
Ομήρου ως σήμερα έχουν περάσει κάπου δυο χιλιάδες εφτακόσια χρόνια. <br />
Στους αιώνες που κύλησαν οι Έλληνες βρεθήκαμε συχνά στο απόγειο της <br />
δόξας, άλλοτε πάλι στα χείλια μιας καταστροφής <br />
ανεπανόρθωτης∙ νικήσαμε και νικηθήκαμε αμέτρητες φορές∙ δοκιμάσαμε <br />
επιδρομές και σκλαβιές∙ αλλάξαμε θρησκεία∙ στους τελευταίους αιώνες η <br />
τεχνική επιστήμη μετασχημάτισε βασικά τη μορφή της ζωής μας∙ και <br />
όμως κρατηθήκαμε Έλληνες, με την ίδια γλώσσα‐φυσικά εξελιγμένη‐, με <br />
τα ίδια ιδανικά, τον ίδιο σε πολλά χαραχτήρα και με ένα πλήθος στοιχεία <br />
του πολιτισμού κληρονομημένα από τα προχριστιανικά χρόνια. Στον <br />
πνευματικό τομέα κανένας λαός δεν μπορεί να προκόψει, αν αγνοεί την <br />
ιστορία του, γιατί άγνοια της ιστορίας θα πει άγνοια του ίδιου του ίδιου <br />
του εαυτού του. Είμαι Έλληνας, συνειδητός Έλληνας, αυτό θα πει, έχω <br />
αφομοιώσει μέσα μου την πνευματική ιστορία των Ελλήνων από τα <br />
μυκηναϊκά χρόνια ως σήμερα. <br />
Ο δεύτερος λόγος που μας επιβάλλει να γνωρίσουμε την αρχαία <br />
πνευματική Ελλάδα είναι ότι είμαστε κι εμείς Ευρωπαίοι. Ολόκληρος ο <br />
Ευρωπαϊκός πολιτισμός στηρίζεται στον αρχαίο Ελληνικό, με συνδετικό <br />
κρίκο τον ρωμαϊκό. Με τους άλλους Ευρωπαίους μας δένει βέβαια και ο <br />
Χριστιανισμός, όσο και να μας χωρίζουν ορισμένα δόγματα. Μα και ο <br />
Χριστιανισμός έπρεπε να δουλευτεί πρώτα με την Ελληνική σκέψη, για να <br />
μπορέσει ν’ απλώσει έπειτα στον ευρωπαϊκό χώρο. Η ρίζα του πολιτισμού <br />
των Ευρωπαίων όλων είναι ο αρχαίος ελληνικός στοχασμός και η τέχνη, <br />
γι’ αυτό δεν μπορεί να τα αγνοεί κανείς, αν θέλει να αισθάνεται πως <br />
πνευματικά ανήκει στην Ευρώπη. <br />
Μα ο κυριότερος λόγος που δεν επιτρέπεται οι νέοι μας ν’ αγνοούν <br />
την αρχαίαν Ελλάδα είναι άλλος: στην Ελλάδα για πρώτη φορά στα <br />
χρονικά του κόσμου ανακαλύφτηκε ο άνθρωπος ως αξία αυτόνομη, ο <br />
άνθρωπος που θέλει να κρατιέται ελεύθερος από κάθε λογής σκλαβιά, <br />
και υλική και πνευματική. Μέσα στους λαούς που περιβάλλουν τον <br />
ελληνικό χώρο στα παλιά εκείνα χρόνια υπάρχουν πολλοί με μεγάλο <br />
πολιτισμό, πάνω απ’ όλους οι Αιγύπτιοι και οι Πέρσες. Οι λαοί όμως αυτοί <br />
ούτε γνωρίζουν ούτε θέλουν τον ελεύθερο άνθρωπο. Το απολυταρχικό <br />
τους σύστημα επιβάλλει στα άτομα να σκύβουν αδιαμαρτύρητα το κεφάλι <br />
μπροστά στο βασιλέα και στους θρησκευτικούς αρχηγούς. Η ελεύθερη <br />
πράξη και η ελεύθερη σκέψη είναι άγνωστα στον εξωελληνικό κόσμο. Και <br />
οι Έλληνες; Πρώτοι αυτοί, σπρωγμένοι από μια δύναμη που βγαίνει από <br />
μέσα τους και μόνο, την δεσποτεία θα την μεταλλάξουν σε δημοκρατία, <br />
και από την άβουλη, ανεύθυνη μάζα του λαού θα πλάσουν μια κοινωνία <br />
από πολίτες ελεύθερους, που καθένας τους να νιώθει τον εαυτό του <br />
υπεύθυνο και για τη δική του και για των άλλων την προκοπή. Ο <br />
στοχασμός είναι κι αυτός ελεύθερος για τα πιο τολμηρά πετάματα του <br />
νου και της φαντασίας. Ο Έλληνας είναι ο πρώτος, που ενώ ξέρει πως δεν <br />
μπορεί ατιμώρητα να ξεπεράσει τα σύνορα του ανθρώπου και να γίνει <br />
θεός, όμως κατέχεται από μια βαθιά αισιοδοξία για τις ανθρώπινες <br />
ικανότητες και είναι γεμάτος αγάπη για τον άνθρωπο, που τον πιστεύει <br />
ικανό να περάσει τις ατέλειές του και να γίνει αυτό που πρέπει να είναι−ο <br />
τέλειος άνθρωπος. <br />
Αυτή η πίστη στον τέλειον άνθρωπο, συνδυασμένη με το βαθύ <br />
καλλιτεχνικό αίσθημα που χαρακτηρίζει την ελληνική φυλή, δίνει στον <br />
αρχαίον Έλληνα τον πόθο και την ικανότητα να πλάσει πλήθος ιδανικές <br />
μορφές σε ό,τι καταπιάνεται με το νου, με τη φαντασία και με το χέρι: στις <br />
απέριττες μορφές που σχεδιάζουν οι τεχνίτες στα αγγεία της καθημερινής <br />
χρήσης, στη μεγάλη ζωγραφική, στην πλαστική του χαλκού και του <br />
μαρμάρου, πάνω απ’ όλα στο λόγο τους, και τον πεζό και τον ποιητικό. <br />
Αυτόν τον κόσμο θέλουμε να δώσουμε στα παιδιά μας, για να <br />
μορφωθούν∙ για να καλλιεργήσουν τη σκέψη τους αναλύοντας τη σκέψη <br />
των παλιών Ελλήνων∙ για να καλλιεργήσουν το καλλιτεχνικό τους <br />
αίσθημα μελετώντας ό,τι ωραίο έπλασε το χέρι και η φαντασία των <br />
προγόνων τους∙ για να μπορέσουν κι αυτοί να νιώσουν τον εαυτό τους <br />
αισιόδοξο, ελεύθερο και υπεύθυνο για τη μοίρα του ανθρώπου πάνω στη <br />
γη∙ προπαντός για να φουντώσει μέσα τους ο πόθος για τον τέλειον <br />
άνθρωπο.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-15272802382722821482010-09-29T16:13:00.002+03:002010-09-29T16:24:00.450+03:00Εφαρμογή στο App Store της Apple με τίτλο Ομήρου Έπη.Για πρώτη φορά είναι διαθέσιμη στο AppStore, μια <a href="http://itunes.apple.com/us/app/id392585596?mt=8#">Ελληνική εφαρμογή</a> με την Ιλιάδα και την Οδύσσεια του Ομήρου με τα Αρχαία Κείμενα. Δημιουργός της ο <a href="http://cloudfields.net/el/">Pericles Maravelakis</a>.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/052/Purple/4b/08/9e/mzl.lrhugdap.320x480-75.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/052/Purple/4b/08/9e/mzl.lrhugdap.320x480-75.jpg" width="213" /></a><a href="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/005/Purple/1d/5c/1c/mzl.cnqlyiwv.320x480-75.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/005/Purple/1d/5c/1c/mzl.cnqlyiwv.320x480-75.jpg" width="213" /></a></div>Οι περισσότερες εφαρμογές που είναι διαθέσιμες έχουν αναπτυχθεί έχοντας την Αγγλική μετάφραση των κειμένων.<br />
Τα ΟΜΗΡΟΥ ΕΠΗ προχωρούν ένα ακόμα βήμα πέρα από τα Αρχαία κείμενα, συμπεριλαμβάνοντας τις μεταφράσεις στη Νέα Ελληνική που επιμελήθηκαν οι Ν. Καζαντζάκης και Ι.Θ. Κακριδής.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/032/Purple/1f/0e/e2/mzl.ddytbkyx.320x480-75.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/032/Purple/1f/0e/e2/mzl.ddytbkyx.320x480-75.jpg" width="213" /></a><a href="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/057/Purple/00/09/97/mzl.xgdnkbap.320x480-75.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://a1.phobos.apple.com/us/r1000/057/Purple/00/09/97/mzl.xgdnkbap.320x480-75.jpg" width="213" /> </a></div><br />
Η πρώτη εφαρμογή είναι απλή και εύκολη στη χρήση για τον αναγνώστη.<br />
Παράλληλα, θα βρείτε επιπλέον πληροφορίες όπως:<br />
Βιογραφία Ομήρου,<br />
Περιγραφή των έργων και των χαρακτηριστικών τους,<br />
Περίληψη των δυο έργων ανά ραψωδία,<br />
Τους προλόγους των εκδόσεων στα Νέα Ελληνικά από τους συγγραφείς τους, Ν. Καζαντζάκη και Ι.Θ. Κακριδή,<br />
Την λίστα όλων των χαρακτήρων που παρουσιάζονται στην Ιλιάδα, είτε πρόκειται για πρωταρχικούς χαρακτήρες (πχ. Αχιλλέας, ‘Εκτορας) ή για δευτερεύοντες στην πλοκή του έργου.<br />
Αλλά η εφαρμογή δεν τελειώνει εκεί...<br />
<br />
Τα ΟΜΗΡΟΥ ΕΠΗ θα συνεχίσουν να αναπτύσσονται:<br />
Με έκδοση για iPad, σε ειδικά διαμορφωμένο γραφικό περιβάλλον. (Η iPad εφαρμογή θα εκδοθεί μετά την κυκλοφορία iOS 4.2 και της διάθεση της συσκευής στην Ελλάδα),<br />
Προσθήκη επιπλέον αναφορών και πληροφοριών για τα έργα,<br />
Προσθήκη μεταφράσεων των έργων στην Αγγλική (Alexander Pope) και τη Γαλλική γλώσσα (Charles-René-Marie Leconte de L’Isle),<br />
Μετάφραση της εφαρμογής σε Αγγλικά και Γαλλικά και δυνατότητα επιλογής γλωσσικού περιβάλλοντος,<br />
Προσθήκη λειτουργιών όπως σελιδοδείκτες κ.α.<br />
Η εφαρμογή ΟΜΗΡΟΥ ΕΠΗ υποστηριζει iPhone 3G, 3GS, 4 και iPod Touch, τρέχει σε iOS 4, κάνει χρήση τεχνολογιών multitasking και retina display ενώ είναι διαθέσιμη στο <a href="http://itunes.apple.com/us/app/id392585596?mt=8#">Application Store δωρεάν</a>.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-43181993084638396702010-08-17T22:43:00.000+03:002010-08-17T22:43:32.847+03:00Στο πρότυπο του Reader του Safari 5: επεκτάσεις για Chrome και Firefox<div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR0aqS_4xIDVbLodse5FXTHgPbqRVUVUmY9YJVkYayVKaV3m_aXG1nehUJN-QLEUyb-6y7E_OSyx6oBu8GpoiD0fDynWgidMwJM6ayql4_dMmFn4t4DqxxxDCvIE5hI6JpExiu59oZ3wo/s1600/whatsnew_reader_20100607.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="157" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR0aqS_4xIDVbLodse5FXTHgPbqRVUVUmY9YJVkYayVKaV3m_aXG1nehUJN-QLEUyb-6y7E_OSyx6oBu8GpoiD0fDynWgidMwJM6ayql4_dMmFn4t4DqxxxDCvIE5hI6JpExiu59oZ3wo/s400/whatsnew_reader_20100607.png" width="400" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;">Ο <a href="http://www.apple.com/safari/whats-new.html#reader" style="color: #274e13; text-decoration: none;">Reader του Safari 5</a>, που άρχισε να διατίθεται τον Ιούνιο, είναι μια λειτουργία που επιτρέπει μέσα από τον browser και πατώντας ένα εικονίδιο να διαβάσουμε ένα άρθρο από μια σελίδα στο ίντερνετ χωρίς να είναι φορτωμένη με γραφικά και διαφημίσεις, με τη γραμματοσειρά και στο μέγεθος χαρακτήρων που θέλουμε. Το αποτέλεσμα πραγματικά <span class="Apple-style-span" style="color: #660000;"><b>αυξάνει την αναγνωσιμότητα</b></span>, ειδικά καθώς το άρθρο εμφανίζεται σε πρώτο πλάνο και η υπόλοιπη σελίδα σκοτεινιάζει, κάτι δηλαδή σαν <span class="Apple-style-span" style="color: #660000;"><b>Lights Off Mode για κείμενα</b></span>, στην ίδια λογική με την παρακολούθηση βίντεο στο YouTube "με σβησμένα φώτα". Επίσης, βλέπουμε κατευθείαν όλες της σελίδες ενός άρθρου, όσες κι αν είναι, χωρίς το αρκετά εκνευριστικό και χρονοβόρο πάτημα του next page. Μπορούμε, τέλος, να ζουμάρουμε και να εκτυπώσουμε ή να στείλουμε με email το κείμενο που διαβάζουμε με αναδυόμενο μενού στο κάτω μέρος της οθόνης. Προσοχή μόνο, λειτουργεί με μεμονωμένα άρθρα, όχι με home pages: δεν εφαρμόζεται π.χ. στην κεντρική σελίδα μιας εφημερίδας ή ενός portal ή ενός blog, αλλά στις επιμέρους σελίδες/άρθρα τους.<br />
<br />
Ελάχιστοι έχουν βέβαια Safari και ακόμα λιγότεροι θα έμπαιναν στη διαδικασία να αλλάξουν browser για να έχουν τον Reader του Safari. Οι καλές ιδέες στα προγράμματα υπάρχουν, όμως, για να αντιγράφονται και έτσι έχει κυκλοφορήσει αντίστοιχη επέκταση, ο <span class="Apple-style-span" style="color: #660000;"><b>iReader</b></span>, <a href="https://chrome.google.com/extensions/detail/ppelffpjgkifjfgnbaaldcehkpajlmbc" style="color: #274e13; text-decoration: none;">για Chrome</a> και <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/195787/" style="color: #660000; text-decoration: none;">για Firefox</a>. Αντιγραφή απλώς; Όχι μόνο, αλλά και με κάποιες βελτιώσεις όπως η υποστήριξη σε συντομεύσης πληκτρολογίου, πέρα από το πάτημα του εικονιδίου, για το Lights Off Mode για το άρθρο σας ή τη δυνατότητα αφαίρεσης και share του άρθρου στο Facebook ή το Twitter. Η επέκταση μάλιστα λειτουργεί <span class="Apple-style-span" style="color: #660000;"><b>και με Firefox 4 beta</b></span>.<br />
<br />
Για την ιστορία, ο Reader του Safari βασίζεται στο bookmarlet <a href="http://lab.arc90.com/experiments/readability/" style="color: #660000; text-decoration: none;">Readability</a> της arc90, αλλά το βελτιώνει αρκετά (πιο ελαφρύς, δε χρειάζεται να αλλάξεις σελίδα, περισσότερο παραμετροποιήσιμος, ευκολία εκτύπωσης και αποστολής).<br />
<br />
Αν και τα πράγματα είναι απλά και εύκολα, μπορείτε να επισκεφτείτε έναν αναλυτικότερο <a href="http://www.howtogeek.com/howto/25072/how-to-use-and-tweak-reader-mode-in-safari/" style="color: #660000; text-decoration: none;">οδηγό για τον Reader του Safari</a> (και πώς να τον "πειράξετε" λίγο), καθώς και <a href="http://www.howtogeek.com/howto/25098/get-safari-reader-on-chrome-and-firefox-with-ireader/" style="color: #660000; text-decoration: none;">έναν οδηγό για την επέκταση iReader για Chrome και Firefox</a>.</span></div><a href="http://elektronikosanagnostis.blogspot.com/2010/08/reader-safari-5-chrome-firefox.html">Πηγή: Ηλεκτρονικός αναγνώστης</a>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-57693099326121329472010-07-12T17:30:00.002+03:002010-07-12T17:31:40.755+03:00Ο δυστυχισμένος κόσμος του Προμηθέα<div style="text-align: justify;">Ο Mark Weinstein τα τελευταία χρόνια ανεβάζει στο ιστολόγιό του μια σειρά από κόμικ με ήρωα τον Προμηθέα και τη δυστυχισμένη του ζωή. Οι ιστορίες του έχουν έντονα σκωπτική διάθεση και αρκετές φορές μου θύμισε τον δικό μας Αρκά. </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><a href="http://prometheuscomic.files.wordpress.com/2007/07/blog-good-use-of-gift-3.jpg?w=734&h=262" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="141" src="http://prometheuscomic.files.wordpress.com/2007/07/blog-good-use-of-gift-3.jpg?w=734&h=262" width="400" /></a></div>Εκτός από τον Προμηθέα εμφανίζονται ένας αετός με απίστευτο χιούμορ, ο Ερμής, ακτιβιστές και πολλοί άλλοι.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://prometheuscomic.files.wordpress.com/2008/04/prometheus-menu.jpg?w=734&h=307" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="166" src="http://prometheuscomic.files.wordpress.com/2008/04/prometheus-menu.jpg?w=734&h=307" width="400" /></a></div><br />
<br />
Στη σελίδα <a href="http://prometheuscomic.wordpress.com/the-whole-prometheus-enchilada/">http://prometheuscomic.wordpress.com/the-whole-prometheus-enchilada/</a> μπορείτε να δείτε όλα του τα σχέδια από το 2007 και να χρησιμοποιήσετε μερικά στα μαθήματά σας.<br />
<br />
<a href="http://prometheuscomic.wordpress.com/">http://prometheuscomic.wordpress.com/</a>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-18906343126727975862010-04-28T00:23:00.003+03:002010-04-28T00:24:47.403+03:00EPWING for the classics Project<div style="text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Ο </span><span class="Apple-style-span"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">OHKUBO Katsuhiko παρουσίασε ένα πολύ ενδιαφέρον-κατά τη γνώμη μου-project. Αξιοποίησε τα λεξικά του Περσέα, μετατρέποντάς τα σε ένα νέο format, το EPWING που σύμφωνα με τα λεγόμενά του είνα πολύ γνωστό στην Ιαπωνία. Στη σελίδα </span><a href="http://sourceforge.jp/projects/classicalepwing/"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">http://sourceforge.jp/projects/classicalepwing/</span></a><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> μπορείτε να δείτε περισσότερα (ιαπωνικά). <span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12px; font-weight: normal;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; font-weight: normal; line-height: 20px;"></span></strong></span></span></strong></span><br />
<span class="Apple-style-span"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; font-weight: normal; line-height: 20px;"><div class="separator" style="clear: both; display: inline !important; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7AYjS5_ABb2TWJctUatMt1pEzP_nO2i7T0nL7lXjr9o2jSzIcw7S1KqumMe3CHp5L_ZTY4x09lZK3s81KchNHThf8AE3s51BZTVCVcF2f5JbpyGzsmvF0lvDGUQ-rFXKbD08HuExPiVDq/s1600/640x640_0.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7AYjS5_ABb2TWJctUatMt1pEzP_nO2i7T0nL7lXjr9o2jSzIcw7S1KqumMe3CHp5L_ZTY4x09lZK3s81KchNHThf8AE3s51BZTVCVcF2f5JbpyGzsmvF0lvDGUQ-rFXKbD08HuExPiVDq/s320/640x640_0.png" /></span></span></a></div></span></strong></span></strong></span></div><div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; font-weight: normal; line-height: 20px;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">Η εύλογη απορία μου είναι, εφόσον το </span></span><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">ELD και το ML <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; font-weight: normal; line-height: 20px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"></span></strong></span></strong></span></strong></span></span></span></span></span></strong></span></div><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; font-weight: normal; line-height: 20px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"></span></strong></span></strong></span></strong></span></span></span></span></strong></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; font-weight: normal; line-height: 20px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><div class="separator" style="clear: both; display: inline !important; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">(Intermediate Greek-English Lexicon</span></span></span></span></strong></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"> διατίθενται με </span></span><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><strong><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: 20px;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">Creative Commons NonCommercial ShareAlike 3.0 License από τον Περσέα, δεν μπορεί η ελληνική φιλολογική κοινότητα να οργανώσει μια συνεργατική μετάφραση αυτών των λεξικών σε ανοιχτό πρότυπο; Η τεχνογνωσία και η εμπειρία από παρόμοιες προσπάθειες στο εξωτερικό υπάρχουν και μάλιστα με επιτυχή αποτελέσματα. </span></span></span></span></strong></span></div></span></strong></span></strong></span></strong></span></span></span></span></strong></span></span></strong></span></div></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5894918082032890574.post-69385807064032706572010-04-26T11:37:00.000+03:002010-04-26T11:37:49.695+03:00Digital Research in the Study of Classical Antiquity<a href="http://www.ashgate.com/isbn/9780754677734">Digital Research in the Study of Classical Antiquity</a><div><br /></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, helvetica, verdana, sans-serif; font-size: 13px; "><ul style="padding-top: 1px; padding-right: 0px; padding-bottom: 9px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; background-image: url(http://www.ashgate.com/images/divider.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; width: 635px; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat no-repeat; "><li style="list-style-type: none; list-style-position: initial; list-style-image: initial; background-image: url(http://www.ashgate.com/images/divider.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; padding-top: 2px; padding-right: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; background-position: 0% 100%; background-repeat: repeat no-repeat; "><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 7px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">This book explores the challenges and opportunities presented to Classical scholarship by digital practice and resources. Drawing on the expertise of a community of scholars who use innovative methods and technologies, it shows that traditionally rigorous scholarship is as central to digital research as it is to mainstream Classical Studies. The chapters in this edited collection cover many subjects, including text and data markup, data management, network analysis, pedagogical theory and the Social and Semantic Web, illustrating the range of methods that enrich the many facets of the study of the ancient world. This volume exemplifies the collaborative and interdisciplinary nature that is at the heart of Classical Studies.</p></li><li style="list-style-type: none; list-style-position: initial; list-style-image: initial; background-image: url(http://www.ashgate.com/images/divider.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; padding-top: 2px; padding-right: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; background-position: 0% 100%; background-repeat: repeat no-repeat; "><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 7px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><strong>Contents: </strong>Introduction, Simon Mahony and Gabriel Bodard; Part I Archaeology and Geography: Silchester Roman town: developing virtual research practice 1997–2008, Michael G. Fulford, Emma J. O'Riordan, Amanda Clarke and Michael Rains; Diversity and reuse of digital resources for ancient Mediterranean material culture, Sebastian Heath; Space as an artefact: a perspective on 'neogeography' from the digital humanities, Stuart Dunn. Part II Text and Language: Contextual epigraphy and XML: digital publication and its application to the study of inscribed funerary monuments, Charlotte Tupman; A virtual research environment for the study of documents and manuscripts, Alan K. Bowman, Charles V. Crowther, Ruth Kirkham and John Pybus. One era's nonsense, another's norm: diachronic study of Greek and the computer, Notis Toufexis. Part III Infrastructure and Disciplinary Issues: Digital infrastructure and the Homer multitext project, Neel Smith; Ktêma es aiei: digital permanence from an ancient perspective, Hugh A. Cayless; Creating a generative learning object (GLO): working in an 'ill-structured' environment and getting students to think, Eleanor O'Kell, Dejan Ljubojevic and Cary MacMahon; The digital classicist: disciplinary focus and interdisciplinary vision, Melissa Terras; Bibliography; Index.</p></li><li style="list-style-type: none; list-style-position: initial; list-style-image: initial; background-image: url(http://www.ashgate.com/images/divider.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; padding-top: 2px; padding-right: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; background-position: 0% 100%; background-repeat: repeat no-repeat; "><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 7px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><strong>About the Editor: </strong>Dr Gabriel Bodard is Research Associate at the Centre for Computing in the Humanities, KCL and Simon Mahony is at the University College London, UK</p></li><li style="list-style-type: none; list-style-position: initial; list-style-image: initial; background-image: url(http://www.ashgate.com/images/divider.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; padding-top: 2px; padding-right: 0px; padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; background-position: 0% 100%; background-repeat: repeat no-repeat; "><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 7px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><strong>Reviews: </strong>'A productive interdisciplinary collaboration among computer scientists, engineers, classicists, and other humanities researchers within an open community of scholars sharing complementary skills and interests ... Perusing the contents of this stimulating volume, a representative sampling of innovative projects that employ advanced digital technologies, one feels much as Da Gama must have felt gazing out across the vast, variegated landscape of a world as yet unexplored.'<br />John Bodel, Brown University, USA<br /><br />'Where once scholars considered how to apply IT to the study of the ancient world, now we must consider how to place the study of the ancient world within 'digital knowledge'. This has required us to rethink the classifications, collaborations and alliances with which we have operated for so long, and to consider the new audiences (expert and inexpert) who will look at, and sometimes contribute to, our resources and scholarship. This volume reflects the achievements, the potential and the challenges of this situation. It brings together practitioners from a diverse range of specialisms within classics: epigraphy and papyrology, literary and linguistic study, archaeology, numismatics. Their contributions demonstrate progress in digitization, but beyond that, they explore the wider context (academic and technical) in which digital classics must now function'.<br />Elaine Matthews, University of Oxford, UK<br /></p></li></ul></span></div>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03027606634672758477noreply@blogger.com0